Украинская писательница-сказочница Лариса Ницой активно ведет войну против использования русского языка. Ранее ее гнев вызвала продавщица, которая обслуживая ее разговаривала на русском. Неадекватная сказочница бросила в лицо девушке-продавщице горсть монет, выданную ей на сдачу.
Теперь, ей не понравилось «нашествие куличей» в Киеве.
— Раньше слово «кулич» я нигде не слышала. Лет 8 назад я ездила в Россию в Суздальские земли, где и прозвучало: «Кулич». О! Это же наша паска! В этом году в Киеве нашествия куличей. Откуда оно и взялось, не представляю. В прошлом году уже кое-где встречались, а в этом году, как саранчи, куда ни пойди, в супермаркет «Кулич» и «Паска». Может птички принесли. Или оно с переселенцами приехало, может ли это языковая шизофрения прогрессирует? В Москве будешь говорить куличи, а в Киеве говори паска, — пишет Ницой.
И это детский писатель. Автор книг «Зайчикове щастя», «Ярик векалка» и «Страшне Страховисько».
PS: Кулич от греческого слова κολλίκιον (колликион) — хлеб круглой или овальной формы».